Dans cet article

    Comptabilité pour étude professionnelle

    France
    Comptabilité en partie double avec multidevise
    Entreprise

    Comptabilité en partie double multidevise pour étude professionnelle, avec registre clients / créanciers. Contient un compte en dollars.

    Ouvrir dans Banana WebApp

    Ouvrez Banana Comptabilité Plus sur votre navigateur sans aucune installation. Personnalisez le modèle, saisissez les transactions et enregistrez le fichier sur votre ordinateur.

    Ouvrir le modèle dans Banana WebApp

    Aperçu du modèle

    Etude Professionnelle XXX

    Comptabilité 2018

    DeviseBase: EUR

    Comptabilité en partie double avec multidevise

    Tableau: Comptes
    Groupe Libellé Devise Add. dans Gr1
               
        BILAN      
               
        ACTIFS      
      218200 Matériel de transport EUR A  
      218300 Matériel de bureau et matériel informatique EUR A  
      218400 Mobilier EUR A  
      232500 Logiciels EUR A  
      411000 Clients EUR A  
    411   Total Clients   A 1
      514000 Compte courant postal EUR A  
      512100 Compte courant bancaire EUR EUR A  
      512400 Banque USD USD A  
      531100 Caisse EUR A  
      486000 Charges constatées d'avance EUR A  
    A   TOTAL ACTIFS   00 1
               
        PASSIFS      
      101300 Capital souscrit EUR P  
      106000 Réserves EUR P  
      110000 Report à nouveau EUR P  
    120000   Résultat net (bénéfice ou perte d'exércice   P 1
      401000 Fournisseurs EUR P  
    401   Total Créanciers   P 1
      164000 Emprunts auprès des établissements de crédit EUR P  
      445000 Etat - Taxes sur le chiffre d'affaires EUR P  
      487000 Produits constatés d'avance EUR P  
    P   TOTAL PASSIFS   00 1
               
               
        COMPTE DE RESULTAT      
               
        PRODUITS      
      706000 Prestations de services EUR R  
      709000 Rabais, remises et ristournes accordés par l'entreprise EUR R  
      766000 Gains de change EUR R  
    R   TOTAL PRODUITS   02 1
               
        CHARGES      
      631000 Impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations EUR C  
      635000 Autres impôts, taxes et versements assimilés EUR C  
      641000 Rémunérations du personnel EUR C  
      644000 Rémunération du travail de l'exploitant EUR C  
      645000 Charges de sécurité sociale et de prévoyance EUR C  
      646000 Cotisations sociales personnelles de l'exploitant EUR C  
      647000 Autres charges sociales EUR C  
      648000 Autres charges de personnel EUR C  
      681000 Dotations aux amortissements et aux provisions EUR C  
      613000 Loyer EUR C  
      614000 Charges locatives et de copropriété EUR C  
      615560 Matériel de bureau EUR C  
      616000 Assurances EUR C  
      618000 Divers EUR C  
      623000 Publicité, publications, relations publiques EUR C  
      624000 Transports de biens et transports collectifs du personnel EUR C  
      626000 Frais postaux et frais de télécommunications EUR C  
      627000 Services bancaires et assimilés EUR C  
      661000 Intérêts des emprunts et dettes EUR C  
      666000 Pertes de change EUR C  
    C   TOTAL CHARGES   02 1
               
    02   Perte (+) Bénéfice (-) du Compte de Résultat   120000 1
               
    00   Différence doit être = 0 (cellule vide)      
               
        REGISTRE CLIENTS/CREANCIERS      
               
        Clients      
      CL001 Société 1 EUR 411A  
      CL002 Société 2 EUR 411A  
      CL003 Société 3 EUR 411A  
    411A   Total Clients   411 1
               
        Créanciers      
      CR001 Société 1 EUR 401A  
      CR002 Société 2 EUR 401A  
      CR003 Société 3 EUR 401A  
    401A   Total Créanciers   401 1
               
    Tableau: Changes
    Dev.Référence Devise Libellé
    EUR USD United States (US dollar)
    EUR CHF Suisse (Franc suisse)
         

    Aidez-nous à améliorer la documentation

    Nous serions heureux de recevoir des commentaires sur l'amélioration de cette page.

    Dites-nous quel thème doit être mieux expliqué ou comment clarifier un sujet.

    Partager cet article: Twitter | Facebook | LinkedIn | Email