You are here

关于Banana 金融财务会计软件用户可自行翻译的信息

为翻译做准备

介绍

此文件与 Banana version 8.0.3版本相关
点击此处下载

下载及安装翻译的工具包

  1. 翻译工具包包括
    • QtLinquist
    • Banana 财务会计软件可被翻译的文本    
    • QtLibrary 文本(仅少量可被翻译)
       
  2. 为了能够访问可以被翻译的文本,您需要下载以下的文件:
    ban80_translations.zip - (www.banana.ch/accounting/files/banana8/translations/ban80_translations.zip)                                                                                           最后一次更新的时间为: 2015年11月26日                                                                                                                                                                                                      
  3. 在您下载之后,双击此文件以提取其内容 – 一旦完成此过程,在您的电脑桌面上将出现一个新的目录:
    ban80_翻译目录,拥有以下的内容:
    • "win_start_linguist.cmd" 文件 - 在 Windows环境下使用,QtLinguist 软件被用来翻译Banana 财务会计软件
    • "mac_start_linguist.cmd" 文件 - 在Mac环境下使用,QtLinguist软件被用来翻译Banana 财务会计软件
    • "win_compile_translations.cmd" 文件 - 在 Windows下编译的由Banana财务会计软件可读的二进制形式
    • "mac_compile_translations.cmd" 文件 - 在Mac下编译的由Banana财务会计软件可读的二进制形式
    • "output" 目录 - 一旦运行 "compile_translations.cmd", 其包含编译过的翻译 
    • "src/translations" 目录 - 包含Banana财务会计文件中要被翻译的文本
    • "win_bin", "mac_bin" and "qtrsrc" 目录 - 包含各种文件

QtLinguist

QtLinguist是一款应用软件工具,可以允许 Banana财务会计软件的用户输入想要被翻译的文本。

在您打开 QtLinguist 软件之前我们建议您首先阅读 QtLinquist 翻译指南

打开 QtLinuist 软件并且打开要翻译的文件:

  • 通过双击 "start_linguist.cmd" 文件来运行 QtLinguist 软件  
  • 打开翻译文件 src/translations/ban8000_xxx.ts (xxx 所代表的是您语言的缩写)

QtLinquist 的界面

点击此链接,您可以看到 QtLinquist 界面的图例。

翻译文本

  • 您需要翻译缺失的文本,并在每次翻译过一个文本后点击菜单下绿色的对号 , 直至所有的文本都标有 (已被接受/正确) 或者 (已被接受/警告) 的标志。
  • 我们建议您在一开始的时候使用一般普遍的文本,这就意味着把以 Dlg (dialog) 或 Tab 标志开头的文本留到最后 - 例如 "CDate"
  • 您不能够改变英文的文本 - 如果在英文文本中您发现了错误,那么请您联系我们对其更改
  • 如果您想与其它语言进行比较,那么您只需要打开相应的*.ts 文件
  • 如果您不清楚怎样进行操作,请您联系我们,或阅读QtLinquist 翻译指南
  • 如果您需要我们为您提供更多的信息以便用来翻译特定的文本,您可以在"Translator notes"的地方输入您的要求或评论,在您输入的信息前请添加: "TODO:" 我们使用此码作为之后追踪和提取您评论的编码;或者您也可以直接联系我们。

特殊文本和字符

  • 您将在文本中找到 %1, %2, %3。
    符号%1将被程序中适当的值所替换(帐号,日期,文件名等)。
    如果存在 %1, %2, %*,也应该是存在于翻译中的适当位置。
  • Banana财务会计软件的列命名一个表格的名称。
    例如"含本期发生额报表;含发生额;含发生额的"
    • 文本之间由分号分开
    • 第一部分为字段名,在被翻译的文本中
      • 没有空格或特殊字符
      • 如果您使用的文本语言是英文,那么第一个字母应该为大写
    • 第二部分为列标题,应该尽可能的与列相配合
    • 第三部分是完整的摘要,当您的鼠标在列标题上时,它会显示为一个工具提示。

QtLibrary 翻译的文件

  • 这是库文件的文本。其中包含了许多文本,但我们却只需要翻译少量的
  • 文本在 ban80_translations/src/translations/qt_xx.ts 的文件中
  • 您需要以同样的方式方法来翻译所需翻译的文本,我们建议您从这里开始。请注意: 在 qt_xx.ts 文件中不是所有的文本都要被翻译,仅需翻译有标志的文本。

不要翻译

  • 无需翻译以下的文本: ResocontoIvaCh*, ReportIvaItalia*I

在翻译之后

把翻译过后的文件发送给我们:
在您完成翻译工作之后:

  • 请把您自己语言的 *.ts 文件附在电子邮件中发送给我们,这意味着 ban8000_xxx.ts 文件和 qt_xx.ts 文件 (xxx 所代表的是您语言的缩写)。
  • 当您把该文件发给我们之后,请不要再翻译任何的文本。
    请您等待直到我们更新到下一个可用的翻译文件版本。

怎样在 Banana财务会计软件中获得您所翻译的文本

您可以验证您翻译的文本在 Banana财务会计软件中呈现的效果及状态 - 下面是如何运作的步骤:

  • 检查您是否已更新至最新的 Banana财务会计软件。
    您还可以与 Banana的技术人员联系了解最新版本的可用情况,或者您也可以打开 Banana财务会计软件, 点击帮助菜单中的查询更新命令来检查您是否已经更新至最新的版本。
  • 双击 compile_translations.cmd 文件。
  • 复制 output/*.qm 所有的文件至 Banana财务会计软件的 Lang 文件夹中 (通常所处的位置为 C:\Program files\Banana80\Lang,或者,C:\Program files\BananaExpm80\Lang,但是根据您所安装 Banana 8 的位置不同,其所处的位置也会不同)。
  • 重新启动 Banana 8,然后从工具栏菜单中的基本设置命令中选择您的语言。
  • 如果一些文本没有显示在正确的位置,那么是因为不同的软件版本所致 (在实验版本中可能会发生此种情况)。

翻译的工具及链接

Microsoft Language portal -  其含了所有的微软翻译

KDE Qt Translations - 会为您提供如何翻译 “qt_xx.ts” 文本的建议

Bing Translator - 如果您没有在之前的链接中找到合适的解决方案,那么您可以尝试使用这个在线的翻译工具,您可以翻译词,也可以翻译句子。请注意,技术和具体术语可能存在不正确的翻译。

提示

如果您有任何不清楚的地方,请您随时联系我们: info@banana.chcathie@banana.ch  

 

 

 

Share this article: Twitter | Facebook | Email